lunes, 23 de mayo de 2016

Cómo enseño inglés I

Hola!
Muchos me preguntáis cómo enseño inglés a los niños de mi clase, que metodología es la que yo uso etc... Pues bien, aquí tenéis el post donde os contesto a todas vuestras dudas:
 
Mi aula de 5 años
 
Como ya sabéis soy profe de ingles (y si no lo sabíais pinchad aquí para saber más sobre mí) en un colegio bilingüe en España. La verdad, y no porque trabaje yo aquí, pero los resultados son increíbles. Los alumnos de bachillerato terminan el cole con el "Cambridge Proficiency". Los alumnos de primaria reproducen inglés de manera natural y espontánea con muchísima soltura y los peques de infantil comprenden absolutamente todo lo que les decimos en inglés, es más, hacen ya dictados en inglés... Éste post no lo quiero dedicar a mi Centro Educativo, pero sí a cómo enseño inglés en él. Actualmente aparte de Coordinar todo Ed. Infantil también soy profe de inglés de un grupo de 5 años. Pero empezaré por el principio para los que no sois de España:
 
En Educación Infantil  (0-6 años) tenemos dos Ciclos Educativos:
  • 1º Ciclo: de 0 a 3 años. En éstos cursos reciben clases de inglés diarias
  • 2º Ciclo: de 3 a 6 años. En 3 años tienen el 100% de la jornada en inglés, si si, toda la jornada. Esto significa que las profesoras sólo hablan inglés y enseñan por supuesto todo en inglés. En los niveles de 4 y de 5 años tienen el 80% de la jornada de inglés y el otro 20% de español (donde hacen escritura/lectura únicamente porque los niños tienen que pasar a primaria leyendo y escribiendo en español). Lo bueno de mi colegio es que contamos con espacio, con mucho espacio. Cada profesora tiene su aula y son los alumnos los que se mueven al aula de español, al aula de música (ah, se me olvidaba deciros que las actividades curriculares también las impartimos en inglés), al aula de inglés... Con esto conseguimos que los niños "cambien el chip" de un idioma al otro al moverse físicamente de espacio. Todos los estímulos de mi aula están en inglés: cuentos, carteles, posters, música... incluso las profes que entran en mi aula hablan conmigo en inglés (imprescindible para que adquieran el idioma de manera natural).
 
Recuerdo lo duro que es el trabajo en tres años, sobre todo en septiembre. Millones de anécdotas me vienen a la cabeza: a los niños les decía "stand up" (que significa "levantaros") y se quedaban todos sentados mirándome y pensando "ésta qué dice ahora..." Claro, tenía que levantarles uno a uno mientras que les decía "stand up"... Si no hiciera eso asimilarían que "stand up" significa quedarse sentado :) Éste es un ejemplo de lo complicado que es enseñar un segundo idioma a niños, pero gratifica, y mucho. Cuando vienen profesores en prácticas a mitad del curso y entran por primera vez en el aula alucinan cómo entienden el idioma los niños, puedes darle a cualquier niño de tres años una serie de pautas en inglés que las va a realizar, sin dudar, con seguridad y sobre todo con mucha naturalidad. 
 
Éste curso escolar 2015-2016 (para quién no sea español: el curso escolar en España comienza en septiembre y finaliza en junio) he estado en el nivel de 5 años. Éste año tenía un reto: que aprendieran a leer y a escribir en inglés a parte de a sumar y a restar :) y hoy 19 de Mayo (es cuándo estoy escribiendo éste post) puedo deciros que el reto está conseguido :))) ¡Súper orgullosa de mis peques! Utilizamos un Método Fonético (Phonics Method) , te explico a continuación de qué trata porque seas profe de español, de inglés, de francés o incluso madre o padre seguro que te interesa:
 
El Método Fonético enseña los sonidos no el abecedario. Os pongo un ejemplo en castellano: la letra "m" se llama "eme" y suena /m/ Pues éste método enseña que la letra "m" suena /m/. NO enseñamos cómo se llama la letra, no es necesario, confundiría a los niños y luego leerían la palabra "mamá" de esta forma: "emeaemea"; o el nombre "María" lo leerían "emearía". Ya aprenderán el nombre de las letras más adelante cuando sepan cómo suenan todas y cómo se escriben, o lo que es lo mismo, cuando sepan leer y escribir :)
 
El inglés es más complejo que el español en términos fonéticos ya que en inglés tenemos más de 40 sonidos  pero solo 26 letras. Por lo que tenemos que combinar las letras para hacer sonidos nuevos.
  • En 4 años aprendemos los sonidos representados por una letra: más sencillos
  • En 5 años aprendemos el resto de sonidos, sonidos que ya han aprendido pero que al juntarlos “suenan” distinto.
Os pondré ejemplos agrupando los sonidos en bloques de 7 sonidos y empezando por los sencillos (una letra para un sonido): 
  
Bloque 1: |s|, |a|, |t|, |i|, |p|, |n|, |c|
Bloque 2: |e|, |h|, |r|, |m|, |d|, |g|, |o|
Bloque 3: |u|, |l|, |f|, |b|, |j|, |y|, |ai|
Bloque 4: |w|, |oa|, |ie|, |ee|, |or|, |z|, |ng|  
Bloque 5: |v|, |oo|, |oo|, |ch|, |sh|, |th|, |th|
Bloque 6: |x|, |qu|, |ou|, |oi|, |ue|, |er|, |ar|
 
Éstos sonidos se los presentamos a los niños de la siguiente manera:
 
Éste es el corcho de mi asamblea donde colgamos un nuevo sonido cada semana ¡Todos éstos ya los sabemos!

Si os fijáis en el sonido /c/ está representado por tres grafemas distintos "c", "k" y "ck" porque los tres suenan igual, todos suenan /c/ Por ejemplo:
cat - kiss - snack
Lo que les digo a mis alumnos es que se tienen que aprender de memoria con cual /c/ se escribe cada palabra pero que si se confunden no pasa absolutamente nada, lo importante es que no confundan por ejemplo "k" con "h" que eso sí que sería un error. Os pondré un ejemplo:
 
Esta niña ha escrito todas las palabras bien aunque no sabe todavía distinguir los grafemas "c" "k" y "ck" para algunas palabras. Fijaos que "skip" lo ha escrito bien, con el grafema correcto.
Debajo de cada sonido solemos escribir un punto:
 
La palabra "at" tiene dos sonidos /a/ y /t/
¿Para qué hacemos esto? Para cuando se empiezan a complicar las palabras leerlas correctamente:
 
La palabra "Kiss" tiene tres sonidos /k/ /i/ /ss/ (aunque 4 letras pero eso no nos importa aprenderlo ahora)
 
Después de esta clase de fonética jejeje os dejo que le deis vueltas a todo lo que os he contado. En el post del próximo lunes os explicaré todas las alternancias ortográficas de inglés :) que si no se hace esto muy denso.
 
¡Hasta el próximo lunes!
 
¡Feliz semana!
 
 
 

1 comentario:

TET education dijo...

Muchas gracias por este post y todos los que le siguen son muy interesantes y aportan mucho para los docentes.